No exact translation found for معرض صغير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معرض صغير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hamilton saurait pas trouver sa bite en allant pisser.
    إن "هاميلتون" لا يمكنها العثور على رجل بدين وسط معرض صغير بمقاطعة
  • Le petit spectacle de ce matin était l'idée de qui, inspecteur ?
    لمن كانت تلك الفكرة معرض صَغير هذا الصباحِ، مخبر؟ إخرجْ من وجهِي. أوه، أَنا في وجهِكَ. سَأكُونُ فوق حمارِكَ.
  • Les petits États côtiers vulnérables ont demandé des exemptions pour les subventions aux pêcheries artisanales, les industries de transformation et les droits d'accès.
    وقد طالبت الدول الساحلية الصغيرة المعرضة بإعفاءات للإعانات على مصائد الأسماك الحرفية، والصناعة التجهيزية، ورسوم الدخول.
  • En tant que petit État insulaire vulnérable aux effets préjudiciables des changements climatiques, Malte comprend ce message.
    ومالطة بصفتها دولة جزرية صغيرة معرّضة للتأثيرات السلبية لتغير المناخ، تفهم هذه الرسالة.
  • Toutefois, il est préoccupant de constater que les États, petits et vulnérables en particulier, n'ont pas beaucoup bénéficié de la libéralisation et mondialisation des échanges.
    ومع هذا، هناك شعور بالقلق بأن الدول الصغيرة والمعرّضة، على وجه الخصوص، لم تستفد كثيراً من تحرير التجارة والعولمة.
  • Les groupements particuliers de pays tels que les petits pays économiquement vulnérables et fragiles, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, ainsi que les pays déchirés par la guerre et les pays sortant d'un conflit, continuent de mériter l'attention des instances et des institutions économiques mondiales.
    وأما اهتمام المنتديات والمؤسسات الاقتصادية العالمية فلا تزال تستأهله مجموعات خاصه من الاقتصادات المعرضة للمخاطر والصغيرة والضعيفة، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول النامية الجزرية الصغيرة، وكذلك الاقتصادات التي مزقتها الحروب والتي تمر في مرحلة ما بعد النـزاع.
  • À Cuba, l'application des textes issus de la Conférence de Durban s'intègre dans un processus initié bien avant ladite conférence et vient développer et renforcer des politiques et programmes appliqués depuis 1959.
    • سيقام في المكتبة الوطنية وفروعها في كل من ترينيداد وتوباغو معرض للصور يضم صورا صغيرة عن الرق وتجارة الرقيق.
  • À côté de la lenteur des progrès inhérente à tout marché en développement de petite dimension et à risque, la fragilité du développement va généralement de pair avec la perspective de conflits.
    وإضافـة إلى معدل التقدم المنخفض الذي يلازم، على نحـو نمطـي، الأسواق النامية الصغيرة والمعرضة للمخاطر، تجنـح هشاشـة التنميـة، إلى أن تقتـرن، إجمـالا، باحتمالات التـنـازع.
  • M. Remengesau a estimé que la communauté internationale se devait de reconnaître l'obligation morale qui lui incombait de fournir un financement suffisant aux petits États en développement vulnérables.
    وأعرب عن اعتقاده بأن المجتمع الدولي يحتاج إلى إقرار لتعهد أخلاقي يلتزم بتخصيص مستوى مناسب من التمويل للبلدان النامية الصغيرة والمعرَّضة للخطر.
  • Le rapport a également relevé le fait que les Bermudes sont une petite économie ouverte, vulnérable aux chocs externes et sensible aux pressions réglementaires internationales6.
    ونُوِّه في التقرير أيضا إلى أن برمودا ذات اقتصاد مفتوح صغير معرض للتأثر بالصدمات الخارجية ومُعرَّض أيضا للضغوط التنظيمية الدولية(6).